: ERCH DREVAEG I♦LENDRITH : A · P a g e · o n · S i n d a r i n : |
b... | c... | d... | g... | h... | lh... | m... | p... | rh... | s... | t... | |
S O F T (e.g. i, sg. def. art.) | v... | g... | dh... | '... | ch... | 'l... | v... (mh...¹) | b... | 'r... | h... | d... |
N A S A L an "for, toward" | am m... | a(n) ch... | an n... | an ng... | a(n) ch... | al 'l... | am m... | a(n) ph... | adh 'r... | as s... | a(n) th... |
M I X E D en- "of, belonging to" | e(m)-b... | e-g... | e(n)-d... | e(n)-g... (UT:153) | e-ch... or: en-h... | e-'l... | e-m... | e-b... | e-'r... (MR:373) | e-h... | e-d... |
S T O P o, od "from" | o b... | o ch... | o d... | o g... | o ch... | o 'l... or: o thl... | o m... | o ph... | o 'r... or: o thr... | o s... | o th... |
S P I R A N T or "above" | or v... | or ch... | or dh... | or '... | or ch... | or 'l... | or v... (or mh...¹) | or ph... | or 'r... | or s... | or th... |
mb... | nd... | ng... | |
S O F T (e.g. i, sg. def. art.) | i mb... (m...²) | i nd... (n...²) | i ng... |
N A S A L an "for, toward" | a(m) mb... | a(n) nd...³ | an (n)g... |
M I X E D en- "of, belonging to" | e-mb... | e-nd... (en-d...¹) | en-g... |
S T O P o, od "from" | o mb... | o nd... | o ng... |
S P I R A N T or "above" | or b... | or d... | or g... |
¹ A alternative spelling; also distinctive in the case of [ m ] (SD:129). ² In compounds and between vowels. ³ Cf. Haudh-en-Ndengin, Silm./WJ (en- with pl. : Nasal). |
[ A ] : | râd > raid "paths" thanc > thainc "clefts" [-nc, -nt] alph > eilph "swans" [liq. + fric.] narn > nern "tales" [-ng, -rn²] nDún|adan > nDún|edain "Atani" | |
[ E ] : | sên > sîn "these [things]" certh > cirth "runes" peng > ping "bows" mae|cheneb > mae|chenib "sharpsighted [ones]" nedhu (nedhw) > nedhy "cushions" | |
[ I ] : | cîl > cîl "passes, gaps" inc > inc "ideas" Mirion > Míryn "Silmarils" Girith|ron > Girith|roen "Decembers" | |
[ O ] : | thôl > thŷl "helmets" orch > yrch "Orcs" ngollor > ngellyr "magicians" Rodon³ > Rodyn "[Chiefs of the] Valar" romru (-rû̀) > *remry "sounds of horns" (: PM:353) | |
[ U ] : | lûf > luif "times, occasions" thund (VT46:16 = thond) > thynd "roots" lumren > *lymrin "shady [things]" curu (curw) > cyry "crafts, aptitudes" (VT45:24) | |
[ Y ] : | (does not change) |
¹ Usually o (ó : glor-)
from au (aw : √gláw-ar) > pl. oe (but note
the structure ngawad > *ngewaid "howlings" : Etym:375). Other
diphthongs generally resist change, save ai in monosyllables from √I : cair (√kir)
> cîr "ships". ² [ a > e ] also before any consonant + suffix : mallen > mellin "[items] of gold". Whenever open-syllable forms like adan, edhel, onod become bound, [ a, e, o always > e ] : *onodmar > *enedmair "ent-houses". ³ OS *(a)rǭ́to(ndo) < CE *arā́tō (stressed original long vowel). Sim. roval > rovail "wings" (for **revail). The compound condir (caun-ndîr) "mayor" contains an old stressed diphthong (= a long vowel); the plural is identical. |
¹ Given forms like the (educated?) numeral
canthui and the fact that -nt- is a possible prevocalic
combination both in earlier "Noldorin" (PE13) and Welsh, it is to be
expected that the collective plurals for words ending in -nt may show "dialectal variation" (= a changing correlation of ideas and phonoevolutionary rules entertained by Tolkien). |
Ordinals are also used in expressions of time (date) : erin dollui Lothron
"on the eighth of May" (: definite preposition)
Ad notam: an
authentic quote from SD:129, nelchaenen uin Echuir "[it being
the] thirty-first (sic?) day of the Stirring", demonstrates a possible prepositional alternative to
announce the larger unit to which the day belongs (i.e., the month) by using
uin "from/of the" this also happens to reflect the Welsh announcement of
date with o "from, of" (e.g. ar y cyntaf o [fis] Gorffennaf "on the
first of July" [with optional fis /vis/ = "month"]).
ADVERBS
As a general rule, Sindarin adverbs are formed by na followed by an adjective under Soft Mutation. (Similar to Welsh yn, Irish go.)
Some adverbs are fusions resulting from such close linking, e.g. an-ann "for a long [time]". An instead of
na might even be a common preference before a vowel.
Tolkien's notes published in PE17 feature adverbial ideas
expressed via prefixes, e.g. fer- "soon, promptly" (+
Soft Mutation). Presumably, though, one could also express the preceding example with
*na fair (containing a same-root adjective
feir, fair
from PE17:181).
(Such a paraphrase would undoubtedly most belong in a culturally distanced, non-Eldarin environment of Sindarin
speakers!)
Given the lead of the material (Etym:364; LB:354; SD:129),
it can be inferred that some adjectives are also applicable (can be understood) as adverbs just by themselves. Monosyllables and ones ending in
-ol are the most likely, perhaps also -eb (cf. Q -vë), and (on occasion) -ui.
A common real-world factor is the essive sense (often with zero-suffix): hence, if sticking the English word "as" in front of an adjective creates a sensible phrase, it might be conveyable with just
one word in Sindarin just like dîn¹ "[as/being/standing] silent" works in LB:354. (Likewise compare German -ich, etc.)
Adverbs of one component like si "now",
taw "to that dimension; thither" (PE19) suffer Soft
Mutation when placed after a verb form (or another adverb) that historically ended in a vowel such as the imperative : LotR/II:IV (WJ:371).
Other items and paraphrases of interest
: ab dâd oer "after two morrows, the day after
tomorrow" ad "again" air (eir), ero, eriol "alone, solely, only" ē̆d
"forth, out; ?anymore" in VT50?
*edra "forward" (cp. PE17:14; PE11:23) ennas
"there; *there is/are" eno
*"still, immer noch" (VT50) *ethírol "carefully"
far,
-n "enough" *hair "one finds, (i.e.) there is" [KHIR]
him "continually, constantly"
íd "extremely, very" (PE17)
io galan "a day ago, yesterday"
lae (adj
laew) "a great number, many" (VT45)
lui daid (na lui)
"sometimes, at times"
mae "well, gut"
minuial "[be it] morrowdim, tomorrow" zero-essive :
SD:129
*ne gwannor
"yesterday"
more lax (nā̆d, naw) gar "is conceivable, may (be, etc.)" at back of sent.
palan "afar, far
and wide, widely"
rem (na rem) "often,
frequently" : cf. e.g. Celtic
rhanc "awry" (PE17) *sín < *si-nen, *be hen "this way, like so"
sír (ned lû
vín, erin lúath hin) "today (nowadays,
these days)" û "no, not" (PE17:144)
¹ Adjective in Silm. Appendix
(maybe historically paralleling TC:195, Etym:376, or poss. *-enia). In WJ:185 and PE17,
dîn
is given as a noun meaning "silence" (OS *dinie or *dīne < *dēnē?)
ultimately there's no reason why both such forms (whether historically separate or not) could not coexist; cf. S
rîn "crowned" vs. "queen" (noun extended from the adjective)
and Old Irish fír "true" vs. fír "an oath to establish truth".
PRONOUNS
Subject pronouns
The pronominal subject in Sindarin (as in Celtic etc.) is already sufficiently represented by the personal endings in verbs, limiting the use of separate personal subject pronouns mostly to "X [is/are] Y" type assertions the Sindarin versions of which always omit the present tense forms of "to be" altogether (VT44) similar to Hebrew or Russian. In The King's Letter (SD:128-9) a subject pronoun appears also separately in front of an action verb (reminiscent of English), possibly to clarify the subject (operator) among various other nominatives.
A table of attestations (still plausible after LotR) and reconstructed forms :
Singular | Plural | |
1st person | im (#ni-, !ín-¹) I, я | mín *we (as well); (it is) with us [VT44] |
2nd person ech [PE17] = 2 sg. refl. ? | ci you, ты [PE17] *eil (ail)² you (resp, formal) | *lín *you (as well); (it is) with you |
3rd person es(t) [VT50] = 3 sg. refl. ? | e he, он arch. †(h)o, csp. to masc. pl. †(h)ŷn *e or he †/s-/? she, она ha †/s-/? it, оно (inanimate) #te, *tā̆(n) cp. Icel. sá, Sp. es- (OIr. suide?) [!ent or eth that (one), то(т)] | idi(r) [VT50], !tí(n), *tain they hain †/s-/? they (inanimate) [!int, ī̆th (#2, VT50)] |
¹ From OS *inie; cp. Etym:392. Unsuffixed, the stem could be confused with the refl. poss. pn. ī̆n and as such would be considered obsolete. However, the pair Q Narvinyë, S Narwain may point to II ev. ptn. *ain. ² Assuming that i-affection still went 'regularly' (or analogously) with OS *(C)eCie, cp. Gateway § 4.105 (also paralleling unsuffixed Welsh pres. 3 sg. verbs from Celt. *[root]-jet- : Morris-Jones p. 322; cp. 93, 164-5). |
Singular | Plural | |
1st person | nin me, mich | #ven (< °m-) us, uns |
2nd person | gī̆ ~ #gen you, dich | #len you, euch |
3rd person | hen or (d)en *him, *her with #2 cp. OIr. (s)ón han it (inanim.) | dī̆, *dain them hain them (inanim.) |
'primal stem' |
present |
past |
future-conditional [ SD:129 ] |
impersonal [ Etym:372, 396; VT50 ] |
active & passive imperative [ LotR; UT:65; VT44 ] |
participles |
infinitives |
|
Derived, Prefixed derived |
oltha- (pres: ") |
olthon "I dream" oltho-g/-dh (2 sg.) oltha "he dreams" |
olthannen or elthennin¹ olthanne-g/-dh, etc. (2 sg.) olthant "he dreamed" |
olthathon "I shall dream" olthatho-g/-dh (2 sg.) olthatha "he shall dream" |
(en) olthar ?olthoe [*olsǭia < *olosā-jā] eleich [*olohia < *olos-jā] |
oltho! "(may ..) dream!" oltho den "let .. be dreamed" |
olthol olthan(nen) elthiel |
olth-od [-o] olthad [itid. MR:373] |
Root I [ WJ:415; PE17:sev. ] |
car- (pres: ceri-) |
cerin "I do, carry out" ceri-g/-dh (2 sg.) câr "he does, er macht" |
agoren "I did (do)" agore-g/-dh (2 sg.) agor² "he did (do)" |
cerithon "I shall do" ceritho-g/-dh (2 sg.) ceritha "he shall do" |
(en) °cerir / °*córar ceir, cair [*karia < *kar-jā] : remod. as OS *kar(r-) > car? |
caro! "(may ..) carry out!" caro den "let .. be done" |
car-el, -ol carnen córiel |
()ceri cared |
Root II [ Etym:363 ] |
haf- [ VT45 ] (pres: hevi-) |
hevin "I sit" hevi-g/-dh (2 sg.) hâf /hɑːv/ "he sits" |
hemmin "I sat" hemmi-g/-dh (2 sg.) hamp, havant "he sat"³ |
hevithon "I shall sit" hevitho-g/-dh (2 sg.) hevitha "he shall sit" |
|
havo! "(may ..) sit!" |
havel hammen hóviel |
()hevi haved |
Prefixed root |
tre-nar- (pres: treneri-) |
trenerin "I narrate" treneri-g/-dh (2 sg.) trenar "he narrates" |
trenoren "I narrated" trenore-g/-dh (2 sg.) trenor "he narrated" |
trenerithon "I shall narrate" treneritho-g/-dh (2 sg.) treneritha "he shall narrate" |
(en) °trenerir / °*trenórar tre-neir, -nair [*trenaria < *teré-nʲar-jā] | trenaro! "(may ..) narrate!" trenaro den "let .. be narrated" |
trenar-el, -ol trenarnen trenóriel |
()treneri trenared |
Mixed [ Etym:360; VT45:29 ] |
sog+a- (pres: segi-) |
segin "I drink" segi-g/-dh (2 sg.) sôg "he drinks" |
sogannen or segennin¹ soganne-g/-dh, etc. (2 sg.) sogant, sunc "he drank" |
segithon "I shall drink" segitho-g/-dh (2 sg.) segitha "he shall drink" |
(en) °segir / °*súgar suig [*sukia < *suk-jā : /ui/] |
sogo! "(may ..) drink!" sogo den "let .. be drank" |
sogol sungen, sogen súgiel |
sog-od [-o] sogad |
Irregular [ PE17:148 ] |
gwa-4 (pres: gwae-) |
gwaen "I go, fare" *gwae-g/-dh (2 sg.) *gwâ "he goes" |
anwen "I went" anwe-g/-dh (2 sg.) anu [anw] "he went" |
*gwaethon "I shall go" *gwaetho-g/-dh (2 sg.) *gwaetha "he shall go" |
|
*g(w)aw! = glenno! "(may ..) go!" [ #1 CE *wā (ā) : cp. WJ:372 &al ] |
*gwaul [*wǭla] gwan-wen, -nen *guiel [*wǭiela] |
?gwae CE *wa-jā, -ijā ?gwâd = glennod ?gwa-ed = (g)ledh-; #el- [ PE17 ] |
¹ Cf.
rithessin *"I strived" (<
rithas) and medennin "I ate" (PE17). I-affected past stem was already advocated in
The Etymologies' time by e.g. hennin (363), but contrasted by some forms like drammen (354, "pa.t."). I-affected past stem is not recommended here for verbs that show word-historical vowel lengthening in past tense formation, given the lead of agorer *"they made" (VT50) and anna- : pa 1 sg. ónen "I gave, have given" (LotR/A; RC:700). ² With original stop consonant stems (from monosyllabic roots), a nasally affixed past formation appears instead (PE17:42, 131) : adhanc "he slew" (< DAK/NDAK), *agamp "he leapt" (< KAP), *ebent "he spoke, has spoken" (< KWET). In the stem used for other persons, the contained consonant clusters downgrade to ng, mm and nn/nth, respectively. The presence of i-affection ("Noldorin" stop roots: Etym:363) remains unclear, though nasal infixion certainly allows it. ³ At least on a theoretical level one could also expect *?achof, cf. aw "he had" (< ahawv < *asām-) from SAM, a similar nasal root (PE17:173). A more probable (certainly for the above theory a more internally coherent) example of the latter phonoevolutionary type might be *îl "it shone (white)" (< *isīl- < #SIL, LB:354), given that the first CE root phoneme disappears analogously in the liquid-root past tense aul "(s)he, it grew" for gala- *"to grow" (GAL, PE17:131-2). 4 Although it is suggested that Tolkien may have abandoned gwa- as the verb "to go", the forms provided in PE17 are highly illustrative morphologically nonetheless and certainly help further the study of other irregular verbs, namely na- "to be" (impt. no, VT44). Another verbal noun resembling the stem #gwae- is athae "ease, comfort" however a present tense verb given in PE17:148 is eitha- (< *atʰia- < *ath-?). Be as it may with #-ae as any kind of "infinitive of short-stem irregulars" (cp. Celtic sound-parallels of CE >> S in Morris-Jones, p. 100), the prec. noun-verb correlation is still a thing to bear in mind especially when a reconstruction may relate to an i-affected present stem (OS *-ia-). |
*Boe nin le drenared o chenid nín. | I am compelled to (I must) tell you about my visions. [assuming Soft Mut. after dative pn. lē̆ (prob. < CE *le-da, -se sct W)] |
*Horn im le drenared o chenid nín. | [Etym:364] |
*I iant lim athradatham aen. | We should cross the bridge quickly. (Let us cross the bridge quickly.) |
*Borwair nŷf an faras. Borwair hain h-/s- ammen. | Snares are necessary in order to hunt ('for/in hunting'). They are necessary for us. [= *boer-yn, -ib] |
Penim vast. | We need/lack bread. [PE17:144] |
*Odog garthod gar i 'obel godref. | Seven [souls] may defend the village together. [cf. AI:150 : impers. gar = Finn. saattaa, voi with any number] |
Guren bêd ennin... | I think that... (lit. 'My heart tells me...') [*original vowel-final possessive suffix or similar enclitic > Soft Mut. follows] |
¹ From a possible reading of VT44 text, i.e. sui mín i gohenam... ?"as [it-is-]with-us that we (-am) forgive..." note also the absence of Lenition after i. (The other explanation would have the morpheme border contain the plural rel. pn. i(n) +Nasal Mutation.) Note: Another VT44 item which may carry the sense is actually the never translated di (R. "что" vs. "то, что"), should ai be simply another plural impersonal subject in the line of î, îr (VT50:13-14). ² An unstressed position outcome of CE *já-be, *já-se or *jā (sim. taw ~ do 'dorthin', PE19) Cp. counterparts in Romance (etym.), Q i [acc. object *ī ?], yā̆, ya(n), Finn. että, jotta [< ete- (esi ) & jote- (jo-)], MnGr. που. ³ *ian : an unstressed result of *jan(a), *janen '[that] how' or *janā. (Cf. MnGr. πως, Ger. damit, etc.) *ianno (< *jás-nā̆-, *janen-nā̆-) emulates Middle W ymae (> W mai ) || MnW form resembling "(where) is" still : JMJ p. 349 4 Lit. "[on the hour] which/when" (a common etymology of rel. "when" for or indicating time cf. SD:129); *ī̆(w) < CE *ii-se (cf. Etym:383 & Morris-Jones p. 114) = Q írë, ier = Finn. kun (older kuin). 5 Assuming origin from CE *sī-be i- (D.S.) or *sā-be i-; extended use as conj. would then parallel W fel y(r) "id." (also etym. parallel) and Latin ut, recalling also Rum. dacă (< L. ita quod?) cp. Q sívë 'as [here]' < *'this-like', VT43. 6 #1 < CE *tā jā (Q eqv: "then once/when"); bracketed form < *tābe i- (cp. Gateway p. 286). |
adel /+Soft/Spir./ "behind" | an /+Nas./?Soft¹/ "for², bound for" | bo /no Mut.³/ "(resting) on, atop" | ndi /+Soft/ "beneath, in manu; (PE17, di ) with" | e(d) /+Stop/ "out of, forth from" |
en-, e- /+Mix. (Nas.)/ "of, des" | im /+Mix./ "between" | na I /+Soft/ "to, in, into" | na(n) II /+Soft/Nas.¹/ "by, at, provided with" | o(d) /+Stop/ "from, of" |
o(h) /+Stop (Gem.)/ "about; around" | or /+Spir./ "above, over, upon" | sui /+Soft/ "like, as" | trî /+Soft/ "through, via" | vi (°mi) /+Soft³ (VT50)/ "in; within" |
¹ Reflecting ideas that Tolkien explored in a LotR-period essay published in Parma Eldalamberon #17. In classic fragments the preposition an governs Nasal Mutation: gurth an Glamhoth! "death to [the] Din-horde!" (UT:39); am Meril "to Rose" (SD:129) ² I.e., destination/dative, not = "in exchange for, as geld for" (Lat. pro, W am, Ir. ar), for which Sindarin may perhaps either just use dan "back to, back (in return) against" (PE17:38) or ed [+ *mass, *mae(r), *bûr (VT45:7) "out of good of"] (cf. F -sta, hyvästä) if not envelop it within either nef ("on this side of") or (a)thar, !ath ("cross[wise], over", < √Á-TH- vs. *atta- [VT49]; cp. W am [*ambi- "on both sides"], tros [*trāns]). Purely etymologically, Q rá "on behalf of, for", ara "along" = S *ro, *âr / *âdh if such cognates existed. (Assuming Welsh as model, "on behalf of" might be represented with one word [cf. W tros], yet for "in place/stead [of]" we would rather expect some multi-part phrase such as *ne chawed [KHAW] or *nes sad.) ³ The zero-mutation in VT44 ('bo Ceven'; after def. *vin actually Mixed?) may be due to the "mutation already in preposition" situation from word history (*apā-; *imī-?). One is reminded of si vs. hi & the Celtic drift in W: older mal, fal vs. Mn fel /vel/, etc. |
*an-ni-ni/e-, ?an-n¡e-n- > | ennin | "for me, to me" | VT41:11 |
*an-ke-ne-, ?an-k¡e-n- > *an-de-ne- (2 sg. #DE, PE17:26) > |
*a(n)chen /-ŋχ, -χχ-/ *annen |
"for thee, to thee" dial./poet. lē̆ resp. or fam. of above qq. dē̆, dhē̆ CE *de-da/-se |
cp. WR:287 (VT47:36); /ŋχ/ = VT42:10, /(χ)χ/ = JMJ § 99.vi */nn/ (Nas.), vs. coeval */(n)δ/ (Len. = PE17:147) |
*an-si-na; *an-se-ne- > |
*assen |
"for this [one]; for her (: Etym:385)" |
= masc? (cp. Q se [VT49], S e "he" [vowel!], and unigender Q sena "to him, her, it" in VT49:14) |
*an-me-ne- > | ammen | "for us" | LotR/II:IV; VT44:21, 27 (everywhere /mm/ = Nas.) |
*an-le-ne- > | *allen | "for you (pl.)" | |
*an-si-n(a)i > *an-sa-n(a)i > |
*essin *essain |
"for these [ones]" "for them" (of inanimates) |
PE17:42: "hain = heinn (< san-)" |
*an-teni, ?-tei / *an-en-t(a)i > | *e(n)thin / *enint | "for them (for those [ones])" | cp. #1 with VT44:30, VT50:13-14 |
age (of individual) | n. | íphathred; iarn-ad (-as, -eth) - YEN; KWA(T); YAR (cp. SKAR,
prestann-eth) cui(l)rin; cuilu ('Lebenszeit') - KOY/KUY; RIN; LU |
ask, inquire | v. | mabed- (1 sg mebedin) - MA; KWET - Q #maquet- (PM:403); cp. S in PE17:166 |
basement, cellar | n. | ndíham(math); ndítham(math) - NDI; SAM/THAM |
born: be born | v. intr. | enia- (past 3 sg enias) - ON(O) (paralleling the verb stock from ORO) |
cause, bring about | v. tr. | ceria-, ceiria- (1 sg cerion, ceirion) - KYAR (cp. TYAL) |
central, essential | adj. | nedhren; enedhui - (É)NED (alt. /th/ for /dh/, < nest [WR:357]) | cf. post aspectus |
contain | v. tr. | necheb- (3 sg necheb, 3 pl nechebir) - NED; KHEP |
danger, risk | n. | raes; gorraes (< *rakse < *raksē : itid. Etym:389-390 [Q raxë, VT44:9]) |
else, other | adj., n. | esc, eg(e)n - #ES-EK/EK-ES (Q exa), cp. Etym:373, PE17:55, 184 | 'alius' might also be #edw, -en; cp. edlon |
empty | v. tr. | cofra- (1 sg cofron) - KUM |
entangle | v. | ()nuia-, go(n)nuia-, ?-new-ed (*'-ment'); (*insnare) nýra- (cp. VT48:7-8) - SNEW |
entwine, interlace | v. | ath-roea- (t. over from roea- *I. "smile"?), pp. -raen (stem < *rǭia- < *rājā- : PM:363) - RAY |
environment | n. | osgardh - OS; GAR-AD |
expect, await | v. tr. | dartha- ("wait, stay, last") - (tr. use might not require additional morphemes cp. Lat. manere) anchav-, anchafra- - KHAM (after Welsh/Brythonic example [Morris-Jones § 187] besides S an-glenna-) amdir- ~ amdiria- - AM #2 [cp. PE17:90]; TIR (i.e., *"to look up on, look increasingly toward, hope for") |
favour | v. tr. | mílanna- (1 sg mílannon) - MEL (assuming the paragon suilanna- as a cpd. with *anta-) |
fit | v. intr. | cevia- (3 sg cevia) - KAM (VT44:14 - sic. RAM, NDAM) : tr. camma-? |
forget | v. tr. | ndadhren- (1 sg ndedhrenin) = †ndandren- (cf. WR:55) - NDAN (WJ:412; PE17:166); REN w/ W model trehena- (1 sg trehenon) - TER; SEN (lit. *'let go of altogether') |
get, obtain | v. tr. | raeda- (1 sg raedon) - RAY (lit. 'catch in a net' cf. ON fá, fanga & OSax. girâdan) tov+a-, tofra- - #TUB #2 (Q tuv- "find"; cp. 1917's Gn. tû- "take, receive, get" = QL tuvu- "receive") |
increase | v. | (g)amma-, (g)ammada- - Gn. gamma-, PE11:37 (cp. Q amba, ambë, PE17) |
inspire | v. tr. | nethan- (1 sg nethenin), nethanna- (1 sg nethannon) - THAN (PE17:82), lit. 'kindle within/into' |
key | n. | panu (< *panw- < *patmā : Etym:400); padol (< *patla < *patlā) - PAT |
length | n. | anath; annas - ÁN-AD (cp. similar roots: LR pp. 398, 363, etc., and also thinnas "shortness") |
look for, search for | v. tr. | cesta-, cethra- - KETH (PE17:156) abthor- (1 sg abtherin) - (A)PA; THUR #2 (Q minasurië "enquiry"; surië "Suchen") ruia- (1 sg ruion) - ROY #1 ('pursue, trail' : cf. Lat. indago) |
look out! | interj. | ethíro! - ET; TIR |
noun, Hauptwort | n. | esbeth - ES; KWET (sim. lass-pelin > lasbelin) |
past, Vergangenheit | n. | gwenwi - WAN (OS *wanwiie : itid. Arda Philology #1 p. 91) |
reason, cause | n. | câr (-gar | *kjarā), carf vs. ceiru (*kjar-m-/-w-) - KYAR (cf. other palatal roots, e.g. SYAL) horth; horoth - KHOR (cf. WAR, etc.) mídhrinc - MIN; RIK(H) [≈ 'primus motor'] |
recent, most ~ | adj. | laeb-dol, -dern (-genn), -nem (etc.) - LÁY-AK (*laipa) [for cý-?]; TUL (*-tulda); TIR (KEN); NIB tel-lúvai, -lúven; ródel(wen, -th-ui) (vs. róvedui) - TEL(-ES) (cp. Q telda); LU (CE *lūm-aia; *-inā); MET |
same | adj. | aif (< *imia < *imjā : Q imya, VT47:37) |
save, rescue | v. tr. | edreitha- (1 sg edreithon) - ET; REK (PE17:38; LotR/II:IV : cf. forms from TEK) |
shirt; tunic | n. | amchamp - AM #2; KHAP laub (< CE *laupē : Qe. laupë, QL:51) |
slow, tarrying | adj. | lefrol, levon, (*"slowed") lemmen - LEB/LEM úlag, úlim, úpher, uvreg - LAK / LIM / PHER (PE17:181) / BER-ÉK |
smile | n. | rae (< *raio < *rajō : sic. dae < DAY) - RAY (later surfaced: raen "smiling", PE17:182)
raethir; gelthir - c/ GYEL; STIR (THĒ) |
such, that kind of | adj. | taed (< OS *taitè : cp. Q, VT49:11); tanui (< OS *tanåia) - TA |
support, avail | v. tr. | tolcha-, godolcha- - TUL-UK (: Etym:388, 374; cf. JRRT's Tolchas, VT46:20) |
swallow | v. tr. | lhoga- (1 sg lhogon, 3 sg lhôg) - SLUK (sic. LUT = Mixed : VT45:29) |
table | n. | pân, padhrind (cp. spread of OE/ON, up to W, OIr.); pangodal [c/ WO; TAL] (gwadal = OIr. *traigred) talatheg - TAL #2 (dim.) orthian - OR |
taste | v. intr., tr. | caf- (1 sg cevin); cevia-, ceivia- - KYAB (a curious overlapping with KAM : see fit) |
torture, torment | v. tr. | mbalcha-; mbaulanna- - ÑGWAL esp. suffix *-tʰa- is also defensible : cp. /a/+liquid roots like KAL, SKAL |
truth, fact, reality | n. | thaun (< *stʰǭne < *stan- : cf. caun "valour"); ?thain (< OS *stʰania : cf. VT46:16) |
turn around | v. | osbertha- (1 sg osberthon) - OS; KWER |
value in 1917's Gn. idreth, PE11:50 | n. | (esteem, -ing) sadras, sanneth - cf. √SAT-, sador, sadron in light of Gn. sad- (PE11:66) (high worth) merwed - MIR (Q mirwa "valuable") | psb. syn-s míl-reth [MEL]; or-vor, -vur [BOR (Q vórë)] |
weapon | n. | escar (-sg-) - SKAR (sth. by which wounding happens, cp. SKAL #1, estel; alternatively, ctn. EK or sim.) |
week | n. | othor; odothor - OT-OS; AR/UR (compare lefnor "a five-day week", VT45:27) |
womb | n. | mûn - MŌ-N (extendable to "stomach, belly" as in Germanic?) |
word stress | n. | lungrad; lungradant - LUG (Etym. & LT2); DAT (contact d [*t] + d = d : and-duin qq. Morris-Jones, p. 132) pethlu - KWET; LUG (lûɪɪ [= MHGerm. wiht?] < *lūgè < *lūgu) |