Nykykreikka: tärkeitä alkupaloja





Julkaisen kätevästi nyt myös sivuillani muokatun version alun perin vanhemman polven käyttöön tarkoitetusta 
siirtokirjoitteisesta (jossain määrin tiiviinomaisesta) kreikka-tutoriaalista... 
      Kiistämätön tosiseikka on, että suomalaisen kieltenystävän on vuonna 2010 edelleen erinomaisen vaikeaa 
löytää mm. tarpeeksi kattavaa esitystä nykykreikan verbintaivutuksesta harvojen oppikirjojemme epämääräisten 
ja hankalasti hyödynnettävien selityskatkelmien lomasta, joita niinikään samaan syssyyn havainnollistetaan vain 
muutamalla tai yhdellä ainoalla esimerkillä. YLE:n vanhasta ja sinällään kätevästä Kalimera ellada -sarjasta on 
painos ollut loppu jo pitkään — nykytilaisilla markkinoilla erottuu kielioppiliitteensä ansiosta huomattavasti 
edukseen jopa Barron's-suomennos Kreikka – matkasanakirja (WSOY 2004; 207 s.). Keinot edes hetkelliseen 
pakenemiseen lämmön tahi tiedon puutteesta ovat kaikeksi onneksi englanninkielisellä puolella moninaisemmat; 
antikvariaattien hedelmien lisäksi kirjoittajan mieleen on palkitsevana paluukokemuksena jäänyt painoasultaan 
erinomainen Routledge-kielioppi Greek – An Essential Grammar. 

            — Sami Paldanius





TARKKA ÄÄNTÄMINEN:  
e, æ  kuten suomen e
i, ī, y, ej, oj  kaikki kuten suomen i
δ  soinnillinen th (dh) kuten engl. sanoissa their mother's clothing
θ  soinniton th kuten engl. sanoissa three youthful things
´  (sanapainon merkki)





1 .   A p u s a n a t


aikaisinnōrísjoka, mikä; o opój-os (ī -a, jne.)mikä? mitä?ti  :  káti jokin, jotainsuoraanefθéja
ainapánda, pándotejos, (jos)kohanan  :  ektós an elleimilloin?póte  :  ópote s. kuntai, vaiī; éjte
ajoissaenggǽrōskaikkióla ...; (joka asia) káθetimissä? minne?  :  ó jossatarpeeksiarketá
alapuolellakákaukana; kauasmakriámiten?pōstuolla; tuonneekéj
edelleen, vieläakóma, akókoska, siksi ettäepejδī́; jjatí; afū́muttaallá; (kuitenkin) ómōstänäänsī́mera
ehkäísōs; boréjkuin; -na, -näsan (+ akk.)myöhässäarġátäällä; tänne[e]δṓ
eilen[e]Htés (t / θ)kuka? kumpi?pojós  :  pojanū́ kenen?nyttṓra  :  mólis ~ äskenvainmóno
enemmänperissótero; pjokunótan  :  opótan jolloinoikealla; -lle[pros ta] δexiávasemmalla; -llearisterá
huomennaáwrioliiaksi, liian[pára] polýpian, kohtasýndoma; se líġovähemmänliġótero
hyvin, erittäinpolýlähellä; -llekondápäiväsaikaantīn īmérayhdessämazí
hyvin, kunnollakalámelkein, lähessHeδónsiellä; sinneekéjyläpuolellaepá
joī́δī; kiólasmiksi?jjatísilloin; sittentóte; ýsterayöllä, öisintī nýHta


PREPOSITIOITA,  joita seuraa artikkeli ja  AKKUSATIIVI 
 

           apó     -sta, -lta; jnkn toimesta; -sta asti     from; by; since
           jja     jtkn varten, vuoksi; -sta (aihe); -ksi     for; about, of; in order to
           katá     jnkn mukaan; aikana     according to; in, during
           me     jnkn kanssa; jnkn avulla, -lla     with; by, on
           metá     jnkn jäljessä, jälkeen     after
           méHri     jhkn asti, saakka     until, up to, as far as
           pará     jstk huolimatta, vastoin; vaille     in spite of, despite; to
           prin     ennen jtak; [X aikaa] sitten     before; ago
           se : määr. ston, stīn, sto     -ssa; [X ajan] sisällä; -een, -lle     in, at; to
           Hōrís     ilman, vailla     without

PREPOSITIOITA,  joita seuraa artikkeli ja  GENETIIVI 
 

           enandíon     jtak vastaan, vastoin, vasten     against
           exætías     jnkn takia     because of
           lóġō     jnkn johdosta     due to
           méso     jtkn kautta     through, via
           metaxý     jdkn välillä, kesken; väliin     between, in the middle of
           pro     ennen jtak (fraaseissa); aiemmin     before ('ante'); ago





2 .   R a t k a i s e v a   v e r b i k o o s t e


preesens
nykyhetki tai taipumus
 
aoristi
menneet tapahtumat
 
kertafutuuri
tuleva tekeminen
 
konjunktiivit
na-1 = tehdä (tavasta)
na-2 = tehdä (nyt)
imperatiivi
yleisempi, het-
kenomainen käsky
substantiivi
suom. -minen,
-nta (-nti), -o, -us
ajatella
 
 
 
 
 
sképtomæ (p / f)
sképtesæ
sképtetæ
skeptómaste
sképteste = skeptósaste
sképtondæ
skéfθīka (θ / t)
skéfθīkes
skéfθīke
skefθī́kame
skefθī́kate
skéfθīkan = skefθī́kan[e]
θa skefθṓ (θ / t)
θa skefθéjs
θa skefθéj
θa skefθū́me
θa skefθéjte
θa skefθū́n[e]
1. na + preesens
2. na + skefθ- (θ / t)
 
 
 
 
 
sképsū!
 
 
skéjte! (θ / t)
 

 
sképsī (f.);
lojizmós (m.)
 
 
alkaa; ruveta
 
arHíz-ō, -ejs, -ej,
arHíz-ūme, -ete, -ūn
árHis-a, -es, -e,
arHís-ame, -ate, árHisan
θa arHís-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn[e]
1. na + preesens
2. na + arHís-ō, -ejs...
árHise! (árHize!)
arHíste! (arHízete!)
arHī́; énarxī (f.);
to na arHís-ej
antaa  :   jllk,
+prep. se
δín-ō, -ejs, -ej,
δín-ūme, -ete, -ūn[e]
éδōs-a, -es, -e,
δṓs-ame, -ate, éδōsan
θa δṓs-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. na + δṓs-ō, -ejs...
δóse! ( jatk. δíne!)
δóste! (δínete!)
δósī (f.); δósimo
(n.)
asua
(vakituisesti);
pysyä,  jäädä;
päätyä jhkn
tilaan

 
mé
ménejs
ménej
ménūme
ménete
ménūn
émejna
émejnes
émejne
méjname
méjnate
émejnan = méjnan[e]
θa méj
θa méjnejs
θa méjnej
θa méjnūme
θa méjnete
θa méjnūn[e]
1. na + preesens
2. na + méjn-ō,  jne.
 
 
 
 
 
méjne!
 
 
méjnete!
 

 
monimótīta (f.)
vakituisuus
 
 
(väliaikaisesti)
 
katojk-ṓ (kuten alla)
 
katójkīs-a, -es, -e,  jne.
 
θa katojkī́s-ō,  jne.
(kuten alla)
1. na + preesens
2. na + katojkī́s-ō,  jne.
katójkīse!
katojkī́ste!
katójkīsī (f.)
 
auttaa
 
 
 
 
 
voīθṓ
voīθás
voīθá
voīθū́me
voīθáte
voīθū́n[e]
vóīθīsa = voī́θīsa
vóīθīses = voī́θīses
vóīθīse = voī́θīse
voīθī́same
voīθī́sate
vóīθīsan = voīθī́san[e]
θa voīθī́
θa voīθī́sejs
θa voīθī́sej
θa voīθī́sūme
θa voīθī́sete
θa voīθī́sūne
1. na + preesens
2. na + voīθī́s-
 
 
 
 
 
voī́θīse!
 
 
voīθī́ste!
 

 
voī́θeja (f.)
 
 
 
elää; kokea jtn
 
zō, zejs, zej,
zū́me, zéjte, zū́n[e]
ézīs-a, -es, -e,
zī́s-ame, -ate, ézīsan
θa zī́sō, -ejs, -ej,
θa zī́s-ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. na + zī́s-ō, -ejs...
zī́se!
zī́s[e]te!
ī́ (f.); zī́sī (f.)
 
etsiä
 
 
 
 
 
psáHnō
psáHnejs
psáHnej
psáHnūme
psáHnete
psáHnūn
épsaxa
épsaxes
épsaxe
psáxame
psáxate
épsaxan
θa psá
θa psáxejs
θa psáxej
θa psáxūme
θa psáxete
θa psáxūn
1. na + preesens
2. na + psáx-ō, -ejs...
 
 
 
 
 
psáxe!
 
 
psáx[e]te!
 
 
 
psáximo (n.);
érewna (f.)
 
 
(qq. 'pyytää' )
 
zīt-ṓ, -éjs, -éj,
zīt-ū́me, -éjte, -ū́n[e]
zī́tīs-a, -es, -e,
zītī́s-ame, -ate, zī́tīsan
θa zītī́s-ō,  jne.
 
1. na + preesens
2. na + zītī́s-ō, -ejs...
anazī́tīsī (f.);
(pyyntö) paráklīsī
haluta, tahtoa;
viedä (aikaa)
θél-ō, -ejs = θes, -ej,
θél-ūme, -ete, -ūn[e]
θélīs-a, -es, -e,
θelī́s-ame, -ate, θélīsan
1. na + preesens
2. na + θelī́s-ō, -ejs...
θélīsī (f.); θélīma
(n.)
juoda
 
pín-ō, -ejs, -ej,
pín-ūme, -ete, -ūn
ī́pj-a, -es, -e,
ī́pj-ame, -ate, ī́pjan
θa pjō, pjejs, pjej,
θa pū́me, péjte, pūn
1. na + preesens
2. na + pjō, pjejs...
pje[s]!
pjéjte! (t.) pjé[s]te!
pósī (f.); pjósimo
(n.); p[j]otó (n.)
kantaa; tuoda;
noutaa, hakea
fér(n)-ō, -ejs, -ej,
fér(n)-ūme, -ete, -ūn
éfer-a, -es, -e,
fér-ame, -ate, éferan
θa fér-ō, -ejs, -ej,
θa fér-ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. na + fér-ō, -ejs...
fére!
férte!
to na fér-ej
 
kiiruhtaa, pitää
kiirettä

 
 
 
 
vjázomæ
vjázesæ
vjázetæ
vjazómaste
vjázeste = vjazósaste
vjázondæ
vjástīka
vjástīkes
vjástīke
vjastī́kame
vjastī́kate
vjástīkan
θa vjastṓ
θa vjastéjs
θa vjastéj
θa vjastū́me
θa vjastéjte
θa vjastū́n[e]
1. na + preesens
2. na + vjast-ṓ,  jne.
 
 
 
 
 
vjásū!
 
 
vjastéjte!
 
 
 
vjásimo (n.);
vjasýnī; vía (f.)
 
 
kirjoittaa
 
 
 
 
 
ġrá
ġráfejs
ġráfej
ġráfūme
ġráfete
ġráfūn
éġrapsa
éġrapses
éġrapse
ġrápsame
ġrápsate
éġrapsan = ġrápsan[e]
θa ġrápsō
θa grápsejs
θa ġrápsej
θa ġrápsūme
θa ġrápsete
θa ġrápsūn[e]
1. na + preesens
2. na + ġráps-ō,  jne.
 
 
 
 
 
éġrapse!
 
 
ġrápste!
 

 
ġrápsimo (n.)
 
 
 
koettaa,
yrittää

 
 
 
 
δokimá
δokimázejs
δokimázej
δokimázūme
δokimázete
δokimázūn[e]
δokímasa
δokímases
δokímase
δokimásame
δokimásate
δokímasan
θa δokimá
θa δokimásejs
θa δokimásej
θa δokimásūme
θa δokimásete
θa δokimásūn[e]
1. na + preesens
2. na + δokimás-
 
 
 
 
 
δokímase!
 
 
δokimáste!
 

 
δokimī́ (f.)
 
 
 
prospaθ-ṓ,  jne.prospáθīs-a,  jne.θa prospaθī́s-ōprospáθ-īse! -ī́ste!prospáθeia (f.)
kuolla
 
 
 
 
 
peθǽ
peθǽnejs
peθǽnej
peθǽnūme
peθǽnete
peθǽnūn
péθana
péθanes
péθane
peθáname
peθánate
péθanan
θa peθá
θa peθánejs
θa peθánej
θa peθánūme
θa peθánete
θa peθánūn
1. na + preesens
2. na + peθán-
 
 
 
 
 
péθane!
 
 
peθánete!
 

 
θánatos (m.)
 
 
 
kuulla,
kuunnella
ak-ū́ō, -ū́s, -ū́ej,
ak-ū́me, -ū́te, -ū́n[e]
ákūs-a, -es, -e,
akū́s-ame, -ate, ákūsan
θa akū́s-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. na + akū́s-ō, -ejs...
ákūse! ( jatk. ákū!)
akū́ste! (akū́te!)
ákūzma (n.);
akróasī; akoī́ (f.)
käyttää
(välineenä)

 
 
 
 
Hrīsimopojṓ
Hrīsimopojéjs
Hrīsimopojéj
Hrīsimopojū́me
Hrīsimopojéjte
Hrīsimopojū́n[e]
Hrīsimopójīsa
Hrīsimopójīses
Hrīsimopójīse
*Hrīsimopojī́same
*Hrīsimopojī́sate
*Hrīsimopójīsan
1. na + preesens
2. na + *Hrīsimopojī́s-
 
 
 
 
 
*Hrīsimopójīse!
 
 
*Hrīsimopojī́ste!
 

 
Hrīsimopój(ī)sī
(f.)
 
 
levätä
 
 
 
 
 
anapáwomæ
*anapáwesæ
*anapáwetæ
*anapawómaste
*anapáweste
*anapáwondæ
anapáftīka
anapáftīkes
anapáftīke
anapaftī́kame
anapaftī́kate
anapáftīkan
*θa anapaftṓ
*θa anapaftéjs
*θa anapaftéj
*θa anapaftū́me
*θa anapaftéjte
*θa anapaftū́n[e]
1. na + preesens
2. na + anapaft-
 
 
 
 
 
*anapáwū!
 
 
*anapaftéjte!
 

 
anápafsī (f.)
 
 
 
lopettaa;
loppua
telejṓn-ō, -ejs, -ej,
telejṓn-ūme, -ete, -ūn
teléjōs-a, -es, -e,  jne.
 
θa telejṓs-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn[e]
1. na + preesens
2. na + telejṓs-ō,  jne.
telejōmós (m.);
(loppu) télos (n.)
lähettää
 
 
 
 
 
stélnō (ln / ll)
stélnejs
stélnej
stélnūme
stélnete
stélnūn
éstejla
éstejles
éstejle
*stéjlame
*stéjlate
*éstejlan
θa stéj
θa stéjlejs
θa stéjlej
θa stéjlūme
θa stéjlete
θa stéjlūn
1. na + preesens
2. na + stéjl-ō,  jne.
 
 
 
 

 
apostolī́ (f.);
(aalto-) ekpombī́
 
 
löytyä; olla,
sijaita

 
 
 
 
vrískomæ
vrískesæ
vrísketæ
vriskómaste
vrískeste = vriskósaste
vrískondæ
vréθīka
vréθīkes
vréθīke
vreθī́kame
vreθī́kate
vréθīkan = vreθī́kan[e]
θa vreθṓ
θa vreθéjs
θa vreθéj
θa vreθū́me
θa vreθéjte
θa vreθū́n[e]
1. na + preesens
2. na + vreθ-
 
 
 
 

 
évrīma (n.) löytö
 
 
 
löytää
 
 
 
 
 
vrískō
vrískejs
vrískej
vrískūme
vrískete
vrískūn[e]
vrī́ka
vrī́kes
vrī́ke
vrī́kame
vrī́kate
vrī́kan[e]
θa vrō
θa vrejs
θa vrej
θa vrū́me
θa vréjte
θa vrūn
1. na + preesens
2. na + vrō, vrejs...
 
 
 
 
 
vres!
 
 
vréjte!
 

 
vrésimo (n.)
 
 
 
maksaa, olla
hintana

 
(kostízō)
yks. 3. kostízej
mon. 3. kostízūn[e]
(kóstisa)
yks. 3. kóstise
mon. 3. kóstisan
(*θa kostísō)
yks. 3. *θa kostísej
mon. 3. *θa kostísūn
 
kóstos (n.) kulu-
hinta
maksaa,
pulittaa

 
 
 
 
plīrṓ
plīrṓnejs
plīrṓnej
plīrṓnūme
plīrṓnete
plīrṓnūn
plī́rōsa
plī́rōses
plī́rōse
plīrṓsame
plīrṓsate
plī́rōsan
θa plīrṓ
θa plīrṓsejs
θa plīrṓsej
θa plīrṓsūme
θa plīrṓsete
θa plīrṓsūn
1. na + preesens
2. na + plīrṓs-ō,  jne.
 
 
 
 
 
plī́rōse!
 
 
plīrṓste!
 

 
plīrōmī́ (f.)
 
 
 
matkustaa  :
jnnk, +prep. se
 
 
 
 
taxiδé
taxiδéwejs
taxiδéwej
taxiδéwūme
taxiδéwete
taxiδéwūn[e]
taxíδepsa
taxíδepses
taxíδepse
taxiδépsame
taxiδépsate
taxíδepsan
θa taxiδépsō
θa taxiδépsejs
θa taxiδépsej
θa taxiδépsūme
θa taxiδépsete
θa taxiδépsūn[e]
1. na + preesens
2. na + taxiδéps-
 
 
 
 

 
taxíδi (n.)
 
 
taxíδia (n. mon.)
mennä; sujua
:  ~ jja ýpno
'käydä
nukkumaan'
 ;
~ na (+2-konj.)
'olla -isillaan'
páō (~isin θa pī́ġæna)
pas
páej
páme
páte
páne
pī́ġa
pī́jes
pī́je
pī́ġame
pī́ġate
pī́ġan
θa páō
θa pas
θa páej
θa páme
θa páte
θa páne
1. na + preesens
2. na + páō, pas...
 
 
 
 
 
pī́ġæne!
as páej
[as] páme
páte! pīġǽnete!
 
('lähteä';
'viedä'
 )
pīġǽn-ō, -ejs, -ej,
pīġǽn-ūme, -ete, -ūn
pī́ġa, pī́jes, pī́je,
pī́ġ-ame, -ate, pī́ġan
θa páō, pas, páej,
θa pá-me, -te, -ne
1. na + preesens
2. na + páō, pas...
pī́ġæne!
pīġǽnete!
pījemós (m.)
 
muistaa
 
 
 
 
 
θym-ámæ (-ū́mæ)
θymá
θymá
θym-ómaste (-ū́maste)
θymósaste = θymáste
θymū́ndæ
θymī́θīka
θymī́θīkes
θymī́θīke
θymīθī́kame
θymīθī́kate
θymī́θīkan
θa θymīθṓ
θa θymīθéjs
θa θymīθéj
θa θymīθū́me
θa θymīθéjte
θa θymīθū́n
1. na + preesens
2. na + θymīθ-
 
 
 
 
 
θymī́sū!
 
 
θymīθéjte!
 

 
enθýmīsī (f.)
 
 
 
myydä
 
 
 
 
 
pūlṓ
pūlás
pūlá = pūláej
pūlū́me = pūláme
pūláte
pūlū́n = pūlán[e]
pū́līsa
pū́līses
pū́līse
pūlī́same
pūlī́sate
pū́līsan
θa pūlī́
θa pūlī́sejs
θa pūlī́sej
θa pūlī́sūme
θa pūlī́sete
θa pūlī́sūn
1. na + preesens
2. na + pūlī́s-ō,  jne.
 
 
 
 
 
pū́līse!
 
 
pūlī́ste!
 

 
pṓlīsī (f.)
 
 
 
neuvoa
 
 
 
 
 
symvūlé
symvūléwejs
symvūléwej
symvūléwūme
symvūléwete
symvūléwūn[e]
symvū́lepsa
symvū́lepses
symvū́lepse
symvulépsame
symvulépsate
symvū́lepsan
θa symvūlépsō
θa symvūlépsejs
θa symvūlépsej
θa symvūlépsūme
θa symvūlépsete
θa symvūlépsūn
1. na + preesens
2. na + symvūléps-
 
 
 
 

 
symvūlī́ (f.)
 
 
 
nukkua
 
 
 
 
 
kojm-ámæ (-ū́mæ)
kojmá
kojmá
kojm-ū́maste
kojm-áste (-ósaste)
kojm-ū́ndæ (-óndæ)
kojmī́θīka
kojmī́θīkes
kojmī́θīke
kojmīθī́kame
kojmīθī́kate
kojmī́θīkan
θa kojmīθṓ
θa kojmīθéjs
θa kojmīθéj
θa kojmīθū́me
θa kojmīθéjte
θa kojmīθū́n
1. na + preesens
2. na + kojmīθ-ṓ,  jne.
 
 
 
 
 
kojmī́sū!
 
 
kojmīθéjte!
 

 
kójmīsī (f.)
 
 
 
nähdä; tavata
jtkt; katsoa
vlép-ō, -ejs, -ej,
vlép-ūme, -ete, -ūn
éjδ-a, -es, -e,
éjδ-ame, -ate, éjδan
θa [i]δ-ṓ, -éjs, -éj,
θa -ū́me, -éjte, -ū́n
1. na + preesens
2. na + δō, δejs...
δes!
δéjte!
to na δ-ej;
(näkö) órasī (f.)
näyttää,
osoittaa

 
 
 
 
δéjHnō
δéjHnejs
δéjHnej
δéjHnūme
δéjHnete
δéjHnūn[e]
éδejxa
éδejxes
éδejxe
δéjxame
δéjxate
éδejxan = δéjxan[e]
θa δéj
θa δéjxejs
θa δéjxej
θa δéjxūme
θa δéjxete
θa δéjxūn[e]
1. na + preesens
2. na + δéjx-
 
 
 
 
 
δéjxe!
 
 
δéjx[e]te!
 

 
to na δéjx-ej
 
 
 
odottaa,
vartoa

 
 
 
 
perimé
periménejs
periménej
periménūme
periménete
periménūn
perímejna
perímejnes
perímejne
periméjname
periméjnate
perímejnan
θa periméj
θa periméjnejs
θa periméjnej
θa periméjnūme
θa periméjnete
θa periméjnūn[e]
1. na + preesens
2. na + periméjn-
 
 
 
 

perímene!
 
 
periménete!
 

 
anamonī́ (f.)
 
 
 
olla  :  éj
δynató
'se on
mahdollista'

 
= sijaita  :  ks.
löytyä
éj
éj
éj
éjmaste
éjste
éj
ī́mūn (= impf.)
ī́sūn
ī́tan
ī́maste
ī́saste
ī́tan
θa éj
θa éj
θa éj
θa éjmaste
θa éjste
θa éj
1. na + preesens
2. (sama)
 
 
 
 
na ī́mūn olisinpa
na éjsæ! ole!
as éjolkoon
 
na éjste!
as éj
 
 
ūsía (f.) olemus
 
 
 
olla jllak,
omistaa
éH-ō, -ejs, -ej,
éH-ūme, -ete, -ūn
éjH-a, -es, -e,
éjH-ame, -ate, -an[e]
θa éH-o, -ejs, -ej,
θa éH-ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. (sama)
(éHe!)
(éHete!)
olla olemassa,
löytyä paikalta

 
 
 
 
ypárHō
ypárHejs
ypárHej
ypárHūme
ypárHete
ypárHūn
ypī́rxa
ypī́rxes
ypī́rxe
ypī́rxame
ypī́rxate
ypī́rxan[e]
θa ypárxō
θa ypárxejs
θa ypárxej
θa ypárxūme
θa ypárxete
θa ypárxūn[e]
1. na + preesens
2. na + ypárx-
 
 
 
 
 

 
 
ypárx[e]te!
 

 
ýparxī (f.)
 
 
 
ostaa
 
 
 
 
 
aġorá
aġorázejs
aġorázej
aġoráz-ūme
aġorázete
aġorázūn[e]
órasa
órases
órase
aġorásame
aġorásate
órasan = aġorásan[e]
θa aġorá
θa aġorásejs
θa aġorásej
θa aġorásūme
θa aġorásete
θa aġorásūn[e]
1. na + preesens
2. na + aġorás-ō,  jne.
 
 
 
 
 
órase!
 
 
aġoráste!
 

 
aġorá (f.);
órazma (n.)
 
 
ottaa; saada  :
pǽrnō mazí
[] 'otan
mukaan
[i]'
 
 
pǽrnō
pǽrnejs
pǽrnej
pǽrnūme
pǽrnete
pǽrnūn
pī́ra
pī́res
pī́re
pī́rame
pī́rate
pī́ran
θa pá
θa párejs
θa párej
θa párūme
θa párete
θa párūn
1. na + preesens
2. na + pár-ō,  jne.
 
 
 
 
 
páre!
 
 
pár[e]te!
 

 
lī́psī (f.)
 
 
 
panna, laittaa
:  to ~ ká
'heittää
hanskat tiskiin,
antaa periksi'

 
vá
vázejs
vázej
vázūme
vázete
vázūn[e]
évala
évales
évale
válame
válate
évalan
θa vá
θa válejs
θa válej
θa válūme
θa válete
θa válūn[e]
1. na + preesens
2. na + vál-ō, -ejs...
 
 
 
 
 
vále!
 
 
válte!
 
 
 
válsimo (n.); to
na vál-ej
 
 
θét-ō, -ejs, -ej,  jne.éθes-a, -es, -e,  jne.θa θés-ō,  jne.θése! θés[e]te!apóθesī (f.)
puhua
 
 
 
 
 
milṓ = miláō
milás
milá
milū́me = miláme
miláte
milū́n = milán[e]
mílīsa
mílīses
mílīse
milī́same
milī́sate
mílīsan
θa milī́
θa milī́sejs
θa milī́sej
θa milī́sūme
θa milī́sete
θa milī́sūn[e]
1. na + preesens
2. na + milī́s-ō,  jne.
 
 
 
 
 
mílīse! (míla!)
 
 
milī́ste! (miláte!)
 

 
omilía (f.)
 
 
lójia (n. mon.)
puuttua, olla
poissa

 
 
 
 
léj
léjpejs
léjpej
léjpūme
léjpete
léjpūn
élejpsa
élejpses
élejpse
léjpsame
léjpsate
élejpsan
θa léjpsō
θa léjpsejs
θa léjpsej
θa léjpsūme
θa léjpsete
θa léjpsūn
1. na + preesens
2. na + léjps-ō,  jne.
 
 
 
 

 
éllejpsī (f.);
apūsía (f.)
 
 
rakastaa; pitää
paljon jstk

 
 
 
 
aġapṓ = aġapáō
aġapás
aġapá
aġapū́me
aġapáte
aġapū́n
ápīsa
ápīses
ápīse
aġapī́same
aġapī́sate
ápīsan = aġapī́san[e]
θa aġapī́
θa aġapī́sejs
θa aġapī́sej
θa aġapī́sūme
θa aġapī́sete
θa aġapī́sūn[e]
1. na + preesens
2. na + aġapī́s-
 
 
 
 
 
ápīse!
 
 
aġapī́ste!
 

 
to na aġapī́s-ej
 
 
 
saada
(vastaanottaa)
lamván-ō, -ejs, -ej,
lamván-ūme, -ete, -ūn
élav-a, -es, -e,
láv-ame, -ate, élavan
1. na + preesens
2. na + láv-ō, -ejs...
paralavī́ (f.);
(postin) lī́psī (f.)
(hankkia)
 
apokt-ṓ, -ás, -á,
apokt-ū́me, -áte, -ū́n
apóktīs-a, -es, -e,  jne.
 
*θa apoktī́s-ō,  jne.
 
1. na + preesens
2. na + apoktī́s-ō,  jne.
apóktīsī (f.)
 
(tulla
myönnetyksi
)
 
*Horīġū́
yks. 3. Horījéj
mon. 3. Horīġū́ndæ
*Horījī́θīka
yks. 3. Horījī́θīke
mon. 3. Horījī́θīkan
*θa Horījīθṓ
yks. 3. θa Horījīθéj
mon. 3. θa Horījīθū́n
 
(Horī́jīsī (f.)
myöntäminen)
saapua; päästä
(jhkn); riittää
ftán-ō, -ejs, -ej,
ftán-ūme, -ete, -ūn
éftas-a, -es, -e,
ftás-ame, -ate, éftasan
θa ftás-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. na + ftás-ō, -ejs...
ftáse!
ftás[e]te!
ftásimo (n.);
áfixī (f.)
sanoa; kertoa;
kutsua jksk
lé[ġ]ō, les, léej,
léme, léte, léne
éjpa, éjpes, éjpe,
éjpame, éjpate, éjpan
θa pō, pejs, pej,
θa pū́me, péjte, pūn
1. na + preesens
2. na + pō, pejs...
pes!
péste!
lóġos (m.);
mnéja (f.)
syödä
 
trṓ[ġ]ō, trōs, trṓ[j]ej,
trṓme, trṓte, trōn[e]
éfaġa, éfajes, éfaje,
fáġ-ame, -ate, éfaġan
θa fáō, fas, fá[j]ej,
θa fáme, fáte, fáne
1. na + preesens
2. na + fáō, fas...
fá[j]e!
fáte!
vrṓsī (f.); fáġōma
(n.)
tarvita, olla
jnkn
tarpeessa;
olla
välttämätöntä

 
Hrejázomæ
Hrejázesæ
Hrejázetæ
Hrejazómaste
Hrejázeste
Hrejázondæ
Hrejástīka
Hrejástīkes
Hrejástīke
Hrejastī́kame
Hrejastī́kate
Hrejástīkan
θa Hrejastṓ
θa Hrejastéjs
θa Hrejastéj
θa Hrejastū́me
θa Hrejastéjte
θa Hrejastū́n[e]
 
 
anánggī (f.)
 
 
 
tehdä; saada
jk tekemään

(1-konj.)  jtak  :
kánej láθos
'hän erehtyy'
 
kánō (~isin θa ékana)
kánejs
kánej
kánūme
kánete
kánūn[e]
ékana (n / m)
ékanes
ékane
káname
kánate
ékanan = kánan[e]
θa kánō (n / m)
θa kánejs
θa kánej
θa kánūme
θa kánete
θa kánūn[e]
1. na + preesens
2. na + kán- (kám-)
 
 
 
 
 
káne!
 
 
kán[e]te!
 

 
práxī (f.);
kámōma (n.)
 
 
tietää; osata
 
xér-ō, -ejs, -ej,
xér-ūme, -ete, -ūn[e]
ī́xer-a, -es, -e,
xér-ame, -ate, ī́xeran
θa xér-ō, -ejs, -ej,
θa -ūme, -ete, -ūn
1. na + preesens
2. (sama)
gnṓsī (f.); teHno-
gnōsía tietotaito
toimia, olla
käynnissä

 
 
 
 
lejtūrġṓ
lejtūrjéjs
lejtūrjéj
lejtūrġū́me
lejtūrjéjte
lejtūrġū́n[e]
lejtū́rjīsa
lejtū́rjīses
lejtū́rjīse
lejtūrjī́same
lejtūrjī́sate
lejtū́rjīsan
1. na + preesens
2. na + *lejtūrjī́s-
 
 
 
 
 
 
lejtūrjía (f.)
 
 
 
tulla; sopia,
käydä
(päinsä)

 
 
 
érHomæ
érHesæ
érHetæ
erHómaste
érHeste = erHósaste
érHondæ
írθa (r / l!)
írθes
írθe
írθame
írθete
írθan[e]
θa érθō
θa érθejs
θa érθej
θa érθūme
θa érθete
θa érθūn[e]
1. na + preesens
2. na + érθ-ō, -ejs...
 
 
 
 
 
éla!
as érθej
 
eláte!
as érθūn

 
erHomós (m.)
 
 
 
tulla jksk;
tapahtua

 
 
 
 
jínomæ
jínesæ
jínetæ
jinómaste
jíneste = jinósaste
jínondæ
éjina
éjines
éjine
jíname
jínate
éjinan = jínan[e]
1. na + preesens
2. na + jín-
 
 
 
 

 
jeġonós (n.)
tapahtuma; fakta
 
 
unohtaa
 
 
 
 
 
xeHnṓ
xeHnás
xeHnáej = xeHná
xeHnáme = xeHnū́me
xeHnáte
xeHn-án[e] (-ū́n[e])
xéHasa
xéHases
xéHase
xeHásame
xeHásate
xéHasan = xeHásan[e]
θa xeHá
θa xeHásejs
θa xeHásej
θa xeHásūme
θa xeHásete
θa xeHásūn
1. na + preesens
2. na + xeHás-ō,  jne.
 
 
 
 
 
xéHase! (xéHna!)
 
 
xeHáste! (xeHnáte!)
 

 
xéHazma (n.);
xeHazmós (m.)
 
 
līzmon-ṓ (kuten yllä)līzmónīs-a,  jne.θa līzmonī́s-ō,  jne.līzmónīse! (yks.)līzmonjá (f.)
varastaa
 
 
 
 
 
klé
klévejs
klévej
klévūme
klévete
klévūn
éklepsa
éklepses
éklepse
klépsame
klépsate
éklepsan
θa klépsō
θa klépsejs
θa klépsej
θa klépsūme
θa klépsete
θa klépsūn
1. na + preesens
2. na + kléps-
 
 
 
 
 
 
klépsimo (n.);
klopī́; klepsiá (f.)
 
 
voida, pystyä;
saada (tehdä)

 
 
 
 
borṓ (~isin θa borū́sa)
boréjs
boréj
borū́me
boréjte
borū́n
bóresa
bóreses
bórese
borésame
borésate
bóresan = borésan[e]
θa boré
θa borésejs
θa borésej
θa borésūme
θa borésete
θa borésūne
1. na + preesens
2. na + borés-
 
 
 
 
na borū́sa! ~isinpa
na borū́ses! (jne.)
na borū́se!
na borū́same!
na borū́sate!
na borū́san[e]!

 
ikanótīta (f.) kyky
 
 
 
väsyä, olla
väsynyt

 
 
 
 
kūrázomæ
kūrázesæ
kūrázetæ
kūrazómaste
kūrázeste
kūrázondæ
kūrástīka
kūrástīkes
kūrástīke
kūrastī́kame
kūrastī́kate
kūrástīkan
θa kūrastṓ
θa kūrastéjs
θa kūrastéj
θa kūrastū́me
θa kūrastéjte
θa kūrastū́n[e]
1. na + preesens
2. na + kūrast-ṓ, -éjs...
 
 
 
 
 
 
kū́rasī (f.)
väsymys
 
 
ymmärtää
 
 
 
 
 
katalavǽ
katalavǽnejs
katalavǽnej
katalavǽnūme
katalavǽnete
katalavǽnūn[e]
katálava
katálaves
katálave
katalávame
katalávate
katalávan[e]
θa katalá
θa katalávejs
θa katalávej
θa katalávūme
θa katalávete
θa katalávūn[e]
1. na + preesens
2. na + kataláv-ō,  jne.
 
 
 
 
 
katalávæne!
 
 
katalavǽnete!
 

 
katanóīsī (f.)
 
 
 
preesens
nykyhetki tai taipumus
 
aoristi
menneet tapahtumat
 
kertafutuuri
tuleva tekeminen
 
konjunktiivit
na-1 = tehdä (tavasta)
na-2 = tehdä (nyt)
imperatiivi
yleisempi, het-
kenomainen käsky
substantiivi
suom. -minen,
-nta (-nti), -o, -us





3 .   M u u t a   h u o m i o i t a v a a


PARTISIIPIN PREESENS  on taipumaton verbimuoto, jolla käännetään suomen ilmaus "tehden"
(tms.) sekä lauseenvastike "tehdessä(ni, -si, jne.)" (vastaa kaikkia persoonia). Se muodostetaan
(verbin taivutustyypin mukaan) painottomalla tai painollisella päätteellä preesensvartalosta :
vlép-ondas (< vlép-ō ) ; katojk-ṓndas (< katojk-ṓ ).
      a)  Huom! Negatiivisen lauseenvastikkeen kieltosanana toimii kieltopartikkeli (alempana) :  Mī xérondas ti na kánō, éfyġa. 
= "Koska en tiennyt mitä tehdä, läksin [pois]." (vrt. englannin Not knowing...) 
      b)  Toisen henkilön toiminnan kuvailuun käytetään 1-konjunktiivia :  Éjδa kápojon na érHetæ.  = "Näin jonkun tulevan." 
"Tehnee-n, mennee-n" -vastineen muodostaa että-sana  pōs  aoristin kanssa. 

Varsinaisen  PASSIIVITAIVUTUKSEN  voi monasti kiertää käyttämällä aktiivin preesensin monikon
3. persoonaa
, joka voidaan ymmärtää epämääräisenä subjektina; vrt.  trṓne ftīnáṓ?  "missä
täällä syö[dään] halvalla?" ; léne óti  "väitetään ('ne sanovat'), että".

MERKITYKSELTÄÄN KIELTEISEN  lauseen tunnus on  δe(n)  "ei (tee jtak)". Se on muuttumaton ja
edeltää persoonassa taipuvaa (varsinaisen teon) verbiä :  δen prólava  "en ehtinyt".
      Suomen "-matta, -mättä" -teonkuvauksen vastine muodostetaan kaavalla  Hōrís na (to) ká  "[minun] (sitä) tekemättäni". 
Suomen eri infinitiivit kääntyvät yleensäkin konjunktiivilla:  kūrástīka na perpatṓ  "väsyin kävelemään";  kūrástīkes na 
perpatéjs?  "väsyitkö kävelemään?";  ī́rθa na sé voīθī́  "tulin auttamaan sinua". 

KIELTO  muodostetaan partikkelilla  (n)  tai  na mī(n)  "älä, älkää". Yksikössä tätä seuraa
käskymuodon sijasta 2-konjunktiivin vartalo (persoonapääte sama kuin kertafutuurilla) :  mīn
kojmīθéjs!
  "älä nuku!"
      "Päälläpysyvään" kieltoon (vrt. suom. "enää...", "toki enää...") voidaan käyttää preesensvartaloa kuten ilmaisussa   
stenoHōriésæ!  "älä ole huolissasi!" 

"TÄYTYY"  on aina muuttumaton muoto  prépej.  Sitä seuraa na-konjunktiivi (jonka päätteestä
myös persoona lopulta ilmenee). Vastaava mennyt ("täytyi") kääntyy muuttumattomalla ilmaisulla
éprepe na  tai  ī́tan anánggī na,  joihin liittyy 2-konjunktiivin verbi. 

Ajatuksen  "PITÄISI, KANNATTAISI" (engl. should)  kääntämistä havainnollistavat esimerkit
na mū ta δṓsejs  "sinun tulisi antaa ne minulle"¹ sekä  θa prépej na éHūn ī́δī ftánej  "heidän
pitäisi olla jo tulleet/saapuneet".
      ¹    Lyhyet kohdemuodot tulevat konjunktiivin varsinaisen verbin edelle, mutta käskymuodon perään (vrt. espanja) :  Δṓse 
tūs to!
  "Anna se heille!"